Knowledge of foreign languages makes it possible to earn money remotely through translations. Such services are in demand among individuals, website owners and translation agencies. It is not necessary to have a diploma in translation, but it is important to know the foreign and mother tongue at a high level. Expert knowledge in a specific field and the ability to use basic computer programs are considered an advantage.
Translations of simple texts in English of 180 words can earn an average of 20 euros. A similar page on a legal topic will earn you up to 350 euros.
The price of the job depends on several aspects:
The most popular language is English, so there is the most competition. Less widespread languages have the advantage of a small number of translators and high prices.
Freelancers do not get much, but you will never run out of orders. Plus, you won’t have to look for employers and struggle to get work done.
As well as a certain independence, here you have to look for customers and offer them your services yourself. The place is suitable for gaining experience and building up a portfolio. They are characterized by loyalty to the newcomers.
Networking platforms for translators and freelancers often include sections with job and project opportunities.
Owners of news portals and industry-specific websites have a need for dedicated human translators who can competently translate articles. These resources are also good for part-time work for students with unfinished higher education.
Publishers often need translators to work remotely. You can offer them your services if you have the strength and desire to work on fiction, special, business literature. Choose big companies for a fruitful collaboration.
These are the most common options for earning money on distance translations of texts. You can choose one of them or combine several of them depending on your individual possibilities.
Securing several customers on a regular basis is a guarantee of a steady income and a predictable workload. Occasional orders can only get by in the initial stages, regular search for new clients takes a lot of time and effort.
Don’t get stuck on the most in-demand languages, there are many translators in this field and the pay is not as high as you would like it to be. Knowing Hindi or Norwegian will provide you with relatively rare but lucrative assignments.
At first, take short texts to help you hone your skills for multi-page material.