¿Cuánto aportan las traducciones de textos?

El conocimiento de lenguas extranjeras ofrece la oportunidad de ganar dinero a distancia a través de la traducción. Estos servicios son muy solicitados por particulares, propietarios de sitios web y agencias de traducción. No es necesario tener un diploma en traducción, pero es importante conocer la lengua extranjera y la nativa a un nivel alto. Se considera una ventaja el conocimiento experto en una materia específica y la capacidad de utilizar programas informáticos básicos.

Tarifas medias de un traductor autónomo

Con la traducción de textos sencillos en inglés de 180 palabras se puede ganar una media de 20 euros. Una página similar sobre un tema legal le hará ganar hasta 350 euros.

El precio del trabajo depende de varios aspectos:

  1. La complejidad y la rareza de la lengua.
  2. La urgencia.
  3. materia.

Formas de obtener altos ingresos con las traducciones

  • Interacción directa con los clientes extranjeros inscritos en las bolsas internacionales de autónomos.
  • Búsqueda de pedidos altamente especializados.
  • Dominio de CAT Tools, una herramienta de traducción asistida por ordenador.

El idioma más popular es el inglés, por lo que es el que más competencia tiene. Las lenguas menos comunes son ventajosas debido al reducido número de traductores y a los elevados precios.

Cuánto gana un traductor

Agencias de traducción

Los autónomos no reciben mucho, pero nunca se quedarán sin pedidos. Además, no tendrás que buscar empleadores y luchar por hacer el trabajo.

Bolsas de trabajo autónomo

Además de cierta independencia, aquí tienes que buscar clientes y ofrecerles tú mismo tus servicios. El lugar es adecuado para adquirir experiencia y crear una cartera. Se caracterizan por su lealtad a los recién llegados.

Foros, comunidades

Las plataformas de redes para traductores y autónomos suelen incluir secciones con oportunidades de trabajo y proyectos.

Sitios de información

Los propietarios de portales de noticias y sitios web específicos del sector pueden necesitar de vez en cuando profesionales capaces de traducir artículos de forma competente. Estos recursos también son buenos para el trabajo a tiempo parcial de los estudiantes con estudios superiores inacabados.

Editores

Los editores suelen necesitar traductores que trabajen a distancia. Puedes ofrecerles tus servicios si tienes la fuerza y el deseo de trabajar en literatura de ficción, especial y de negocios. Elija grandes empresas para una colaboración fructífera.

Estas son las opciones más comunes para ganar dinero con las traducciones de textos a distancia. Puedes elegir uno de ellos o combinar varios en función de tus posibilidades individuales.

Consejos útiles

Conseguir varios clientes de forma regular es una garantía de ingresos constantes y una carga de trabajo predecible. Los pedidos ocasionales sólo pueden salir adelante en las etapas iniciales, la búsqueda regular de nuevos clientes requiere mucho tiempo y esfuerzo.

No te quedes con los idiomas más demandados, hay muchos traductores en este campo y el sueldo no es tan alto como te gustaría. Saber hindi o noruego le proporcionará misiones relativamente raras pero lucrativas.

Al principio, toma textos cortos para ayudarte a perfeccionar tus habilidades para el material de varias páginas.